Yuxarı

Kamal Abdullanın “Sehrbazları” Fransada

Ana səhifə Kult
12 Punto 14 Punto 16 Punto 18 Punto
Kamal Abdullanın “Sehrbazları” Fransada

Yazıçı Kamal Abdullanın "Sehrbazlar dərəsi" romanı bu yaxınlarda Fransada işıq özü görüb.

Axar.az xəbər verir ki, kitab fransız dilinə türk dili və ədəbiyyatının bilicisi Daniyel Rottenberq tərcümə edib. Rottenberq tərcümədə romanın Azərbaycan, türk və ingilis dili versiyalarının hər üçündən istifadə edib.

Kitaba yazılan ön sözün müəllifi də tərcüməçi Daniyet Rottenberqdir.

Kitab Fransanın məşhur "Harmattan" nəşriyyatında çap edilib.

Ön sözün müəllifi əsər haqqında olan fikirlərini bu şəkildə ifadə edir:

"Kamal bəy öz əsərində çox mühüm mövzulara qədim tarixi bir fonda (hətta zaman dəqiq göstərilməsə belə) nəzər salır. Müəllif oxucunu füsunkar və təsirli tarixi məqamın içərisinə daxil edərək, hadisələri bir çox hallarda mayası poeziya ilə yoğrulmuş üslubla təqdim edir. Bu isə oxucunun əsərin sonuna qədər gərginlikdə və intizarda saxlayır".

Qeyd edək ki, "Harmattan" nəşriyyatı daha öncə Kamal Abdullanın "Yarımçıq əlyazma" (təkrar nəşrlə iki dəfə) və fransalı alim Mişel Malerbin də həmmüəlif olduğu "Parlons Azerbaidjanais" – "Azərbaycan dilində danışaq" kitablarını çap edib.

Tarix
2014.09.22 / 13:11
Müəllif
Axar.az
Digər xəbərlər

İlham Əliyev Pezeşkiana niyə zəng etdi? - Səbəbi

Bitkoin kəskin ucuzlaşdı

Prezidentlər Araz çayı üzərindəki körpüdən danışdılar

Gərginliyin aradan qaldırılmasına töhfəyə hazırıq - Prezident

İlham Əliyev Pezeşkiana zəng etdi

Xankəndidə neçə erməni yaşayır?

İran ABŞ-la sazişi rədd etdi: Hücum qaçılmazdır

İnanılmaz: Ərəb nazir İrana zərbə endirilməsini istədi...

İrəvandan TRİPP açıqlaması: Gizli plan var, müharibə səbəbi...

Hacıyevdən İran açıqlaması: Bunu ABŞ-la müzakirə etmirik!

KULT
<>
Xəbər xətti
  
  
  
Axar.az'da reklam Bağla
Reklam
Bize yazin Bağla