Yuxarı

Kamal Abdullanın “Sehrbazları” Fransada

Ana səhifə Kult
12 Punto 14 Punto 16 Punto 18 Punto
Kamal Abdullanın “Sehrbazları” Fransada

Yazıçı Kamal Abdullanın "Sehrbazlar dərəsi" romanı bu yaxınlarda Fransada işıq özü görüb.

Axar.az xəbər verir ki, kitab fransız dilinə türk dili və ədəbiyyatının bilicisi Daniyel Rottenberq tərcümə edib. Rottenberq tərcümədə romanın Azərbaycan, türk və ingilis dili versiyalarının hər üçündən istifadə edib.

Kitaba yazılan ön sözün müəllifi də tərcüməçi Daniyet Rottenberqdir.

Kitab Fransanın məşhur "Harmattan" nəşriyyatında çap edilib.

Ön sözün müəllifi əsər haqqında olan fikirlərini bu şəkildə ifadə edir:

"Kamal bəy öz əsərində çox mühüm mövzulara qədim tarixi bir fonda (hətta zaman dəqiq göstərilməsə belə) nəzər salır. Müəllif oxucunu füsunkar və təsirli tarixi məqamın içərisinə daxil edərək, hadisələri bir çox hallarda mayası poeziya ilə yoğrulmuş üslubla təqdim edir. Bu isə oxucunun əsərin sonuna qədər gərginlikdə və intizarda saxlayır".

Qeyd edək ki, "Harmattan" nəşriyyatı daha öncə Kamal Abdullanın "Yarımçıq əlyazma" (təkrar nəşrlə iki dəfə) və fransalı alim Mişel Malerbin də həmmüəlif olduğu "Parlons Azerbaidjanais" – "Azərbaycan dilində danışaq" kitablarını çap edib.

Tarix
2014.09.22 / 13:11
Müəllif
Axar.az
Digər xəbərlər

Bu, bütün dünya üçün təhlükədir - Deputat

İlham Əliyev Pezeşkiana zəng edib, təbrik etdi

İran danışığa məcbur edilib, deməli... – Zülfüqarov

ABŞ, İsrail və İran məğlubdur: Qaliblər sırasında isə Bakı da var

İrana elə bir zərbə vuruldu ki... - Ayağa qalxa biləcək?

İlham Əliyev qazaxıstanlı nazirləri qəbul etdi - Foto

İranın şərtləri budur - ABŞ qəbul edə bilməz!

Bu, İran üçün qələbə deməkdir

Rəsmi Bakıdan ABŞ və İran arasındakı atəşkəsə reaksiya

Litva baş naziri Azərbaycana gəlir

KULT
<>
Xəbər xətti
  
  
  
Axar.az'da reklam Bağla
Reklam
Bize yazin Bağla