1889-cu ildə Bağdadın 150 kilometr uzaqlığında Şumer şəhəri
Nippurda bir daş lövhə tapıldı. 1951-ci ildə isə amerikalı
şumeroloq Samuel Noa Kramerin İstanbula gəldi və arxeologiya
muzeyində Şumer daş lövhələri üzərində işə başladı. Yazının ilk
nümunələri olan Şumer lövhələrini araşdırmağa başlayan Kramer bu
daş lövhəni oxudu. Eyni dövrdə lövhəni Türkiyənin şumeroloqu
Muazzez İlmiyə də türkcəyə çevirdi.
Bizim eradan əvvəl (b.e.ə) XVIII əsrə aid edilən, yəni təxminən
4000 illik "Ən Qədim Babil Dövrü"nə aid bu mixi yazı (kitabə)
dünyanın ən qədim eşq şeiri olaraq qəbul edilir.
Şeiri yazan bir qadındır. Bu daş lövhə arxeologiyanın tapıb
ortaya çıxardığı ilk yazılı sevgi şeiridir. Bu yazılı eşq şeiri
təxminən 60 ildir ki, İstanbuldadır.
Ən qədim eşq şeirini tarixi
Şumer inancına görə, Şumer kralının hər il torpağın bərəkətini
və məhsuldarlığını təmin etmək məqsədilə bərəkət və eşq ilahəsi
İnannanın yerinə bir rahibə ilə evlənməsi müqəddəs vəzifə idi.
Bu şeir, böyük ehtimalla Şumer kralı Şuşin üçün seçilmiş bir
gəlin tərəfindən yazılıb.
Şeir
Kürəkən, ürəyimin sevgilisi,
Gözəlliyin böyük, baldan şirindir.
Aslanım, ürəyimin var-yoxu,
Gözəlliyin böyük, baldan şirindir.
Mənim sığallarım baldan şirindir,
Yataq otağımız baldır ləbələb.
Zövq alaq sənin gözəlliyinlə,
Qoy səni oxşayım, mənim aslanım.
Mənim sığallarım baldan şirindir,
Ey kürəkənim, məndən zövq aldın.
Söyləsən, atam-anam
sənə gözəl şeylər verəcək,
hədiyyələr verəcək,
Məni sevdiyin üçün.
Lütf elə mənə sığallarını,
Mənim Tanrım, qoruyucum.
Tanrı İnannanın ürəyini məmnun edən
Şuşinim,
Lütf elə mənə sığallarını...