Yuxarı

Vüqar Bayramovu təhdid etdilər - Audio

Ana səhifə Toplum
12 Punto 14 Punto 16 Punto 18 Punto
Vüqar Bayramovu təhdid etdilər - Audio

"The Organized Crime and Corruption Reporting Project" (OCCRP) layihəsinin 8 ay öncə yerli mətbuata verilən müsahibəni tamamilə kontekstdən çıxararaq Azərbaycana qarşı "qara piar" kampaniyası apardığı məlum olub.

Axar.az xəbər verir ki, bu barədə öz Feysbuk hesabında iqtisadçı alim Vüqar Bayramov yazıb. Ekspertin faktlara söykənən şərhini olduğu kimi təqdim edirik:

"2015-ci il avqust ayının 25-də Meydan TV-nin internet səhifəsində rus dilində "Gizli Şirkət 120-dən artıq tenderə qalib gəlib" (Таинственная компания за короткий срок выиграла более 120 тендеров) sərlövhəli məqalə çap edilib. Eyni tarixdə eyni məzmun və başlıq altında, lakin məqalənin ingilisdilli versiyası "The Organized Crime and Corruption Reporting Project" (OCCRP) adlı qurumun internet səhifəsində də çap olunub. Biz bu gün OCCRP-dən təhdidedici e-mail aldıq. E-maildə İqtisadi Sosial İnkişaf Mərkəzi (İSİM) və rəhbərliyinin maraqlı personaj olmaları, bu təşkilatın hökumətlə əlaqələri araşdırılacağı və bunun ictimailəşdirəcəyi qeyd olunub. Həmçinin e-maildə o da yazılıb ki, bu istiqamətdə xüsusi araşdırmaçı da artıq fəaliyyət göstərir.

OCCRP redaktoru bildirib ki, müsahibəmin səs yazısı ("Üç nöqtə" qəzetinə verilən) artıq Meydan TV-dədir.

Əslində, biz bu müsahibənin yayılmasında maraqlıyıq. (Baxmayaraq ki, bu başqa qəzet üçün verilib). Çünki OCCRP-nin təqdim etdiyi yazıda olan, ancaq müsahibənin səs yazısında olmayan, Azərbaycana qarşı kəskin fikirlərin məhz qara piarda maraqlı olan layihə əməkdaşları tərəfindən öz təxəyyüllərinə münasib olaraq yazılmasını bir daha göstərir. Müsahibənin səs yazısında olmayan, ancaq Azərbaycan üçün qara piar məqsədi daşıyan cümlələrin yazıda uydurulması onu göstərir ki, OCCRP belə tədqiqatlarda səmimi deyil və əsas məqsədi Azərbaycana qara yaxmaqdır. Öncədən qeyd etdiyimiz kimi, bu layihə adından heç kimsə mənimlə əlaqə saxlamayıb, müsahibə götürməyib. Məlum yazıda istifadə olunan fikirlər bu ilin yanvar ayında mənim "Üç nöqtə" qəzetinə (qəzetin adı jurnalistin razılığı əsasında qeyd olunur) verilmiş müsahibəmdən tamamilə kontekstdən çıxarılaraq və demədiyim cümlələr əlavə edilərək yazıya daxil edilib. Maraqlıdır ki, jurnalist mənə zəng edən zamanı yazını "Üç nöqtə" qəzeti üçün hazırlandığını desə də, 8 ay sonra OCCRP-yə tamamilə kontekstdən çıxarılaraq və demədiyim cümlələr əlavələr edilərək verilib. Sonradan "Üç nöqtə" qəzetinin əməkdaşı ilə söhbət zamanı o bildirdi ki, bəs, sizin demədiyiniz cümlələri mətnə OCCRP rəhbərliyi əlavə edib.

Məsələnin maraqlı tərəfi ondan ibarətdir ki, yerli mətbuat üçün götürülən müsahibə tamamilə dəyişdirilərək, xeyli müddət sonra fərqli bir ünvana göndərilib. Məsələn, yazıda qeyd olunur ki, guya mən demişəm ki, "Azərbaycanda keçirilən tenderlərin böyük əksəriyyəti formal xarakter daşıyır, ona görə ki, iştirak edən şirkətlərin əksəriyyəti bir-biri ilə sıx əlaqədədirlər. O, dövlət orqanlarının tenderin digər iştirakçılarının adlarının açıqlamamasının səbəbini də bunda görür".

Belə bir fikir olmayıb. Həmçinin müsahibəyə qulaq asaraq müəyyənləşdirmək olar ki, söhbət zamanı Azərbaycanda tenderlərin formal keçirilməsi və hökumətin tenderlərə münasibəti ilə bağlı bir söz də işlədilməyib. Hətta jurnalist də bəyan edir ki, bu cümlələr OCCRP tərəfindən əlavə edilib. Bu fakt onu göstərir ki, OCCRP araşdırma aparan zaman istədikləri və arzuladıqları son nəticəni əldə etmək, öz fikirlərini gücləndirmək üçün mənim fikirlərimin belə təhrifləri ilə məşğul olublar. Bu, bir daha təsdiq edir ki, OCCRP-nin məqsədi doğru və qərəzsiz araşdırma aparmaq deyil, sadəcə, hər addımbaşı Azərbaycanı tənqid etməkdir.

Məqalədə kontekstdən çıxarılan bir sıra digər faktları da demək olar. Məqaləyə havadan götürülən cümlələr əlavə edilməklə yanaşı, eyni zamanda, fikirlər kontekstdən çıxarılaraq təqdim olunur. Məsələn, yerli mətbuatla söhbət zamanı mən tenderin nəticələrinin veb-səhifələrində yerləşdirməklə effektivliyin artırılmasını təklif etdiyim halda, bu, kontekstdən çıxardılaraq, prosesin effektivliyi deyil, "prosesin şəffaflığından danışmağa imkan verməməsi" haqqında ifadə kimi təqdim olunub. Və ya "100 min dollar qalib gəlmiş şirkət" haqqında olan cümləyə gəlincə, mənim tərəfimdən heç bir rəqəm səsləndirilməyib".

V.Bayramov müsahibənin səs yazısını da fikirlərinə əlavə edib.

Tarix
2015.08.28 / 23:25
Müəllif
Aygün Yusibova
Digər xəbərlər

Kamran Əliyev İran səfirini qəbul etdi - Foto

Bakının önəmli mərkəz qismində əhəmiyyəti artmaqdadır

İrəvanda Türkiyə bayrağı yandırıldı - Bakıdan reaksiya

Azərbaycan qlobal güc balansını dəyişə bilər – Almaniya KİV-i

Azərbaycandan keçməklə Ermənistana buğda göndərildi

“Telegraf” Türkiyədən üzr istədi – Nə baş verir?

5 gəmimiz AB-nin sanksiya siyahısından çıxarıldı - Foto

"Qarabağ"ı uduzduran, "Sabahı" himayə edən kimdir?

Azərbaycan BMT-nin beynəlxalq vasitəçilik sazişinə qoşuldu

Bakıdakı səfir Acarıstanın sədri ola bilər

KULT
<>
Xəbər xətti
  
  
  
Axar.az'da reklam Bağla
Reklam
Bize yazin Bağla