Bunu şair dostlarım, tanıdığım adamlar edib deyə, üstünü
vurmamışam. Amma susduqca belə halların çoxaldığını görəndə, eyham
vurmaq qərarına gəldim.
Axar.az xəbər verir ki, bu sözləri Salam Sarvan rejissor Kənan
M.M-in yazdığı şeirin onun misralarına bənzərliyi haqda Feysbuk
səhifəsində yazıb. O, Kənan M.M-i çağdaş Azərbaycan şairlərini
oxumağa çağırıb:
"Bu yaxında Kənan M.M-in çap etdirdiyi şeirdən bir bənd
diqqətimi çəkdi:
Bağışla düşüncəm tör-töküntüdü
Xəyallar qoymur ki, gedim uzağa
Demə ki, həsrətin yaman pintidi
Xatirən tökülüb bütün otağa.
Bilmirəm, haqlıyammı, amma mənim "Sənli xatirələr dağılıb evə,
bağışla otağım tör-töküntüdü" misralarımla çox mehriban görünür bu
bənd. İddia eləmirəm ki, hörmətli Kənan bəy bunu bilərəkdən edib,
o, heç bəlkə məni oxumayıb da. Amma görünür, ən azı, Azərbaycan
şairlərini oxumaq lazımdır ki, belə "toqquşmalardan" qaça
biləsən.
Düzü, heç vaxt belə xırdaçılıqlara getməmişəm. İndiyədək
yazdığım şeirlərin ideyasının, ayrı-ayrı bəndlərinin, misralarının
mənimsənilməsi (söhbət təsirdən getmir) halları çox olub. Bunu şair
dostlarım, tanıdığım adamlar edib deyə, üstünü vurmamışam. Amma
susduqca belə halların çoxaldığını görəndə, eyham vurmaq qərarına
gəldim. Amma yenə də tərəddüddəyəm, bilmirəm, haqlıyammı?"
Müqayisə üçün Salam Sarvanın sözügedən şeirindən həmin bəndi də
təqdim edirik:
Gözləməkdən gözüm çuxura düşüb,
gör heç soruşursan, nə çöküntüdü?
Sənli xatirələr dağılıb evə –
bağışla, otağım tör-töküntüdü...