Məşhur holland filoloqu və tərcüməçisi Hans Boland
Rusiya Prezidenti Vladimir Putinin siyasətinə etiraz əlaməti olaraq
Puşkin adına mükafatdan imtina edib.
Axar.az rus mediasına istinadən xəbər verir ki, Boland avqust
ayında Rusiya səfirliyinin mədəniyyət üzrə attaşesi Fyodr
Voronindən noyabrın 4-də Xalq birliyi günü münasibətilə Kremldə
keçiriləcək Puşkin adına mükafatın təqdimat mərasiminə dəvət alıb.
Mükafatları Putin şəxsən özü təqdim edəcək.
Tərcüməçi dəvətə rədd cavabı verib və öz qərarını yazdığı
məktubda belə izah edib: "Sonsuz ehtiram bəslədiyim Anna
Axmetovanın qızğın apostolu olaraq – daha münasib və doğru söz tapa
bilmədim – həqiqət tələb etdiyi an möhkəm olmalıyam. Əgər davranış
və düşüncələrinə nifrət etdiyim prezidentiniz olmasaydı, mən çox
böyük məmnuniyyətlə göstərilən şərəfi qəbul edərdim. O,
planetimizin sülh və azadlığı üçün çox böyük təhlükədir. Allah
eləsin ki, onun "ideyaları" ən yaxın günlərdə tamamilə puç olsun.
Onunla mənim aramda, onun adı ilə Puşkinin adı arasında istənilən
əlaqə mənim üçün dözülməz və ikrah doğurucudur".
Qeyd edək ki, sitat "Novaya qazeta"dan gətirilib.
Voronin bildirir ki, Boland şəxsi məktubunun yayımlanması üçün
icazə istəməyib və onu nəşr etdirmək barədə səfirliyə xəbərdarlıq
da etməyib.
Xatırladaq ki, Bolandın tərcüməsində Aleksandr Puşkin, Mixail
Lermontov, Anna Axmetova, Nikolay Qümilyovun şeirləri, eləcə də
Fyodr Dostoyevskinin "Cinlər" romanı, İvan Krılov, Osip Mandelştam,
Varlam Şalamov, Venedikt Yerofeyev və Vladimir Nabokovun əsərləri
niderland dilində nəşr olunub. Bolan Amsterdam universitetində dərs
deyir.
Puşkin adına mükafat isə 1969-cu ildən Rusiya Elmlər Akademiyası
(əvvəllər SSRİ Elmlər Akademiyası) tərəfindən ədəbi tənqid,
nəzəriyyə və ədəbiyyat tarixi sahəsindəki görkəmli elmi əsərlərə
verilir.