Azərbaycanda ilk dəfə olaraq, dilimizin adlar sistemində
işlənən bütün şəxs adlarının izahlı lüğəti hazırlanıb.
Nazirlər Kabineti yanında Terminologiya Komissiyasının sədr
müavini Sayalı Sadıqova Trend-ə bildirib ki, "Azərbaycan dilində səxs
adlarının izahlı lüğəti" adlanan və artıq nəşr olunmaq üzrə olan
yeni kitaba 6000-ə yaxın ad daxil edilib. Kitabda adların izahı ilə
yanaşı, onların düzgün yazılış formaları da göstərilib.
S.Sadıqova deyib ki, bəzi adların yazılışı ilə deyilişi arasında
müəyyən fərqlər yaranır.
Orfoqrafiya prinsiplərinə əməl olunmaması baxımından bəzi
adların yanlış yazıldığını deyən S.Sadıqova qeyd edib ki, şəxs
adlarının yazılışı ümumi orfoqrafiya qaydaları ilə bağlı olsa da,
şəxs adlarının sırf özünəməxsus yazılış qaydaları da mövcuddur.
O, əlavə edib ki, Füzuli adı "F(i)zuli" kimi tələffüz edilsə də,
Füzuli, Bəs(d)i kimi tələffüz olunan ad isə Bəsti kimi
yazılmalıdır. İki sadə şəxs adının birləşməsindən əmələ gəlmiş
adlar bitişik yazılmalıdır: "Məsələn, Məmmədəli, Əbdüləziz,
Əliheydər, Həsənəli, Cəfərqulu, Qulamhüseyn, İbrahimxəlil,
Əbdüllətif, Məlikməmməd və s. Mürəkkəb şəxs adlarından iki sait
qoşalaşdıqda birinci sözün son saiti yazılmır. Məsələn, Əli+Əsgər
/Ələsgər/, Mirzə+Əli /Mirzəli/, Əli+Abbas /Əlabbas/, Əli+İsa
/Əlisa/ və s.. Qoşa samitli adlarda isə hər iki qoşa samit yazılır:
Nurəddin, Seyfəddin, Camaləddin, Şəmsəddin, Feyzulla, Seyfulla,
Nəsrulla, Nəsibulla, Qeybulla, Beydulla, Elməddin".
S.Sadıqova bildirib ki, tərkibində "ağa", "xan", "bəy", "mirzə",
"hacı", "seyid", "soltan", "xanım" sözləri olan mürəkkəb şəxs
adları bitişik yazılır. Komissiyanın sədr müavini belə adlara misal
kimi Ağaverdi, Əlimirzə, Xanbaba, Mehdixan, Əlibəy, Mirzəli,
Hacıbala, Soltansəlim, Kiçikxanım, Seyidəhməd və s. göstərib.
O, kitaba gülüş doğuran adların daxil edilmədiyini də söyləyib:
"Təəssüf ki, bir sıra valideynlər vəzifələrini unudaraq övladlarına
Stəkan, Şüşəbənd, Türmə, Cinayətkar, Məstan, Kəniz, Kündə, Dilənçi,
Külək, Məlumat, Meyxoş, Qaçmaz, Bütöv, Rahat, Şikayət, Kommunist,
Marlen, Traktor, Kombayn kimi adlar veriblər. Gülüş doğuran belə
adlar kitaba daxil edilməyib. Dilimizə uyğun olmadığı üçün Maqomed
adı da adların siyahısından çıxarılıb. Bu ad yalnız Məmməd və
Məhəmməd adı kimi verilib".