Ədəbi mühitə gəlişi ilə
təlatümlərlərin, çevrilişlərin baş verməsi bir oldu. Gələcəyinə heç
bir ümid olmayan cəmiyyətdə yaşadığını deyir, ancaq bu qarışıqlıqda
rastlaşdığı insanların sayəsində özünə yer tapa bildiyini, böyük
örnəklər aldığını xüsusi vurğulayır. Dəyərli qələm adamı Məti
Osmanoğlu o illərin şirinli-acılı xatirələrini Axar.az-la
bölüşür:
- Siz ədəbi mühitə 1980-ci illərdə gəlmisiniz. Bu gündən
baxanda o dövr necə görünür?
- O dövrə bu gündən, elə bu günə də o illərdən baxanda kökündən
dəyişmiş bir dünya görürük. Dəyişən təkcə ədəbi mühit olmayıb:
bütün ictimai, siyasi, iqtisadi, mədəni sistemlər yerindən qopub,
dağılan dağılıb, dəyişən dəyişib, təzələnən təzələnib.
Mənim ədəbi mühitlə, daha doğrusu, yazıçı-şair ictimaiyyəti ilə
birbaşa təmasım 1983-cü ildə başladı. Azərbaycan Dövlət
Universitetinin (indiki BDU) aspirantı idim, yeni yazmağa
başlamışdım və tale məni "Ulduz" jurnalına gətirdi. Jurnalın baş
redaktoru Yusif Səmədoğlu idi. Jurnalda texniki işdə çalışsam da,
bura mənim üçün əsl həyat universiteti oldu...
- Azərbaycan ədəbiyyatının keçdiyi yolda özünəməxsus
yeri olan "Ulduz" jurnalı, yəqin ki, yadınızda gəncliyin xoş
xatirəsi kimi qalıb...
- Məncə, bu, sırf gənclik xatirəsi ilə bağlı məsələ deyil. Mən
elə ailədə böyümüşəm ki, uşaqlığımda keçmiş haqqında ən çox
eşitdiyim ibarə "getsin o günlər, qayıtmasın!" olub. Atam 30-cu
illərdə repressiya olunmuş ailənin övladıdır. Ana babam isə İkinci
Dünya müharibəsinə gedib, qayıtmayıb. Yetimliklə böyümüş
valideynlərim yeniyetməliklərini və gəncliklərini xatırlamağı heç
arzulamırdılar. Elə mənim də gəncliyim yağ-bal içində keçmədi: ailə
yükü, maddi çətinliklər, ev-eşik problemləri...
Gələcəyinə heç bir ümid olmayan bir cəmiyyətdə yaşayırdıq.
Qəzetlərdə, siyasi kürsülərdə saxta nikbinlik əhval-ruhiyyəsi
yaradılsa da, ziyalılar, vicdanlı söz və sənət adamları cəmiyyətin
gələcəyindən əl üzmüşdülər. Yusif Səmədoğlu "Qətl günü" romanını
1984-cü ildə yenicə tamamlamışdı. Bu, əslində, yalnız sovet
cəmiyyətində deyil, bəşəriyyətin həyatında böyük bir kataklizmin
yaşanacağının yazıçı tərəfindən öncədən duyulmasının dahiyanə bədii
ifadəsi idi.
- Roman o vaxt ictimaiyyət tərəfindən necə
qarşılandı?
- Romanın çap olunma tarixini vurğulamağı son dərəcə əhəmiyyətli
hesab edirəm: "Qətl günü" ilk dəfə "Azərbaycan" jurnalının 1984-cü
ilin 4-cü nömrəsində nəşr olundu. Bunun prinsipial mənası var. Hələ
sovet cəmiyyəti stalinizm sərməstliyinin xumarını yaşayırdı,
Qorbaçovun "perestroyka"sı başlamamışdı. "Perestroyka" başlayandan
sonra isə bizdə qəhrəman olmaq istəyənlərin sayı xeyli çoxaldı.
"Azərbaycan" jurnalının "Qətl günü" çap olunan nömrəsi böyük
ədəbiyyat hadisəsinə çevrildi. Oxucular romanı maraqla
qarşıladılar, Elmlər Akademiyasında, Dövlət Universitetində əsərin
ciddi müzakirələri keçirildi. Mətbəə işçilərinin bildirdiyinə görə,
jurnalın nüsxələri rəsmi tirajından qat-qat artıq buraxılmışdı.
Kitab isə "perestroyka" vaxtı, 1987-ci ildə çap olundu.
- Bəs 1984-cü ildə, ciddi senzura şəraitində belə bir
əsərin çapı necə baş tutdu?
- Romanın çap olunma prosesi çox keşməkeşli oldu. "Azərbaycan"
jurnalının "Qətl günü" yığılmış nömrəsi bir aydan artıq müddətdə
"Qlavlit" deyilən senzura idarəsi ilə Azərbaycan Kommunist
Partiyası Mərkəzi Komitəsi arasında ötür-ötürə salındı. O vaxt
jurnalın baş redaktoru vəzifəsini rəhmətlik İsa İsmayılzadə icra
edirdi. Ona göstəriş vermişdilər ki, romanın çapı haqqında lap
"yuxarıdan" son qərar verilənə qədər jurnala başqa əsər qoyub çapa
təqdim eləsin. İsa müəllim bununla razılaşmayaraq "son qərarı"
gözləyəcəyini bildirmişdi. Yusif müəllimin həmin günlərdə yaşadığı
həyəcan və sarsıntılar hələ də gözümün qabağındadır.
Maraqlı olan bu idi ki, əsər hələ çap olunmamış onun əlyazması
ziyalılar, ədəbiyyat maraqlıları arasında dolaşırdı. Yəni, əsəri
oxuyacaq adamların hamısı, demək olar ki, oxumuşdu. Digər
tərəfdənsə, "Yeddi oğul istərəm" filminin ssenari müllifi kimi
ictimaiyyət arasında kifayət qədər populyar olan Yusif Səmədoğlunun
romanının çapına yuxarıların "mız qoyması" xəbəri çox ciddi ictimai
rezonans doğurmuşdu. Səməd Vurğunun oğlunun "xaricə qaçacağı"
barədə şayiələr də dolaşmağa başlamışdı.
- Çapına icazə verilərkən əsərin mətnində hər hansı
dəyişiklik oldumu?
- Elə bir ciddi dəyişiklik olmadı. Muxtar Kərimli obrazının adı
birinci variantda İbrahim Sədri idi – bu, Yazıçılar İttifaqının
ozamankı sədri Mirzə İbrahimovu assosiasiya etdiyinə görə
dəyişdirildi. Romanda belə bir ifadə vardı: "Qriqor erməni, atana
lənət, Qriqor erməni, atana lənət!". Bunu senzuranın arzusu ilə
dəyişdirib elədilər "Qriqor kişi, atana lənət, Qriqor kişi, atana
lənət!"... Yusif müəllim bunları prinsipial dəyişiklik hesab
etmirdi. 1984-cü ildə əsərin çap olunmasına icazə, məncə, bir
amillə bağlı oldu: sovet məmurları Səməd Vurğunun oğlundan zorən
"ideoloji düşmən" yaratmaq istəmədilər. Elə Yusif müəllimin özü də
bunu əsas səbəb hesab edirdi...
- Yusif Səmədoğlu zarafatcıl adam olub. Yadınızda qalan,
sonradan tez-tez xatırladığınız maraqlı hadisələr
varmı?
- Yaddaşımda ömürlük iz salan əhvalatlar kifayət qədərdir. O
əhvalatları xatırlayanda indi qəhərlənirəm. Bunlardan birini nəşr
etdirmişəm. Sovet hökumətinin rəhbəri Andropovun ölümü ilə bağlı
həmin lətifəvari əhvalatın maraqlı davamı isə jurnalda
materialların düzülüşündə olmuşdu. Jurnalın 3-cü nömrəsi o dövrün
rəsmi tələbinə görə, Andropovun qara haşiyəyə alınmış şəkli və
hökumət tərəfindən hazırlanmış nekroloqun mətni ilə başlayırdı.
Nekroloqdan sonrakı səhifədə Bayram Bayramovun hekayəsi verilmişdi.
Hekayənin lap iri hərflərlə yazılmış başlığı belə idi: "Lələ köçüb,
yurdu qalıb"... Xoşbəxtlikdən, buna "ilişən" olmadı...
Vaqif Səmədoğlu sovet vaxtı az-az çap olunurdu. O vaxt jurnalın
poeziya şöbəsinə rəhbərlik eləyən Vaqif Cəbrayılzadə onu birtəhər
yola gətirib şeirlərini çapa təqdim eləmişdi. Şeirlər "Ulduz"da çap
olunmaq üçün "Qlavlit"ə göndərilmişdi. Yaddaşım aldatmırsa, bu şeir
də onların arasında idi:
Kağızın üstünə düşüb,
İki əlimin kölgəsi.
Yenə də lap zilə qalxıb
Təkliyin yalquzaq səsi...
Vaxtdan yaxa qurtarmışam,
Bilmirəm saat neçədir.
Ay yarımçıq, ulduzlar yox,
Yaman ölməli gecədir...
Nə varım var, nə barxanam
Ömür yükü bağlamağa.
Allah, məni yarı öldür,
Yarı saxla ağlamağa...
Mərkəzi Komitədən Yusif müəllimə zəng vurmuşdular ki, siz nə
üçün Vaqifin bədbin şeirlərini çap etmək istəyirsiniz?!. Yusif
müəllim də özünəməxsus ironiya ilə cavab verdi ki, sovet
ədəbiyyatının 99 faizi nikbin şeirlərdən ibarətdir, Vaqifin
şeirləri ilə hökumətə nə olasıdır. Ona qəmli şeir yazmağı qadağan
eləyə bilmərik ki...
- "Ulduz"dakı yaradıcı mühitdə qazandığınız təcrübə sizə
nə verib?
- Böyük insanlar öz ətraflarında fərqli mühit və iqlim
yaradırlar. Həmin mühit və iqlim oradakıların mənəviyyatına,
davranışına, dünyagörüşünə, ən önəmlisi də taleyinə təsir göstərir.
Yusif Səmədoğlu "Azərbaycan" jurnalına baş redaktor seçiləndən
sonra mən də "Ulduz"dan getdim. Əslində, Yusif müəllimdən sonra
orada görəcəyim bir iş də qalmamışdı – mənim "Ulduz" dövrüm başa
çatmışdı...
Məmməd İsmayılın məni "Gənclik" jurnalına dəvət etməsi isə
həyatımın ən böyük nailiyyəti, "Ulduz"dan əldə etdiyim təcrübənin
bəhrəsi oldu. 1987-ci ildə təsis olunan "Gənclik" təzə zəmanənin
yeni söz tribunası idi. Mənim inadlı təkidimlə "Gənclik"in ilk
nömrələrindən birinə Yusif müəllimin foto işlərini təqdim etməsi də
o illərin yaddaqalan sənət hadisələrindən oldu...