Stiv Makkurrinin Hindistan, Racastanda çəkdiyi bu şəkildə (bax
foto-lentə. – red.) bütün şərqin qadınlarını görürəm. Rəngarəng,
qatbaqat parçalara bürünmüş, bir-birinə sığınmış, biri birinin
ümidi qadınlar. Şərq həmişə qadınlarını gizlədib. Ona görə də
divarların, pərdələrin, örtüklərin, cingildəyən zinətlərin
ardındakı şərq qadını qəliblərə yerləşdirilib ağlımıza yazılıb.
Türkiyəli yazar Ece Temelkuran "Düyünlərə üfləyən qadınlar"
kitabı ilə bizi şərq qadınının həyatına, evinə, ürəyinə aparır.
Ece Temelkuran
Ece Temelkuran İstanbul Universiteti hüquq fakultəsinin
məzunudur. Ancaq bir gün də ixtisası üzrə çalışmayıb. 20 ildir
jurnalist kimi fəaliyyət göstərir. Kürdlərin haqqları uğrunda
mübarizəyə bir aktivist və jurnalist kimi dəstək verir. Cənubi
Amerikadakı gerilla hərəkatını araşdıran Temelkuran bu haqda
məlumatlarını "Biz burda devrim yapıyoruz, sinyorita" adlı kitabda
topladı. Bənzər bir kitabı isə kürd hərəkatında tutulan azyaşlı
uşaqlar barəsindəki "Oğlum, qızım, dövlətim" oldu. Bir dönəm
yaşadığı Beyrutdan ilk romanı "Muz səsləri"ni yazdı. Jurnalist
fəaliyyəti uzun illər "Milliyet" qəzetində, iki il isə "Habertürk"
qəzetində olub. "Habertürk"də hökuməti və birbaşa R.T. Ərdoğanı
hədəf alan yazısından sonra ordakı yerindən ayrılıb. Hazırda "Bir
Gün" qəzetinin baş redaktorudur.
Ərəb baharı və yeni roman
İşsiz qalan yazarın şərq səfəri başlayandan sonra Tunisdə bir
küçə ixtişaşının ortasında qalan Eceni qara çarşabda üzünü
görmədiyi, dilini bilmədiyi bir qadın əlindən tutub o qarışıqlığın
içindən çıxarıb. O gün bu romanın qərarı verilib. Bir toxunuşdan,
bir baxışdan bir-birinin ruhuna yolu tapan qadınların hekayəsi.
Kitab da elə bir qadına – yazarın ən yaxın dostu Aişəyə həsr
olunub.
"Fələk surəsi"ndən roman adına
Tunisli rəqqasə Amira, Misirli professor Məryəm, Türkiyəli
jurnalist Ece eyni oteldə qalır. Burda Əsma adlı yaşlı bir qadın
ilə tanış olur. Bu sirli qadını hər kəs Madam Lilla adlandırır.
Amira həm sevgilisindən ayrılıb, həm ailəsi rəqqasə olduğu üçün onu
tərk edib. Məryəm geridə sevgisini, qızını və qəlbini verdiyi
Təhrir meydanını qoyub. Ece isə ölkəsiz, dostsuz, işsiz tanımadığı
bir ölkədə qalıb. Həbs olunar qorxusu ilə geri dönə bilmir. Çarəsiz
qalan bu üç qadına Madam Lilladan bir təklif gəlir. İllər əvvəl
qəlbini qırmış kişini tapıb intiqam almaq üçün ona kömək
etməlidirlər. Beləliklə düyünlərə üfləyən qadınlar yola
çıxır.Əsərin adı da Qurandakı Fələk surəsindən götürülüb: "Düyün
vurub üfləyən qadınlar".
Səhra bu qadınlara özlərini, arzularını, ölkələrini anlatmağa
başlayır. Məhəmmədin Amiraya yazdığı məktublarda, Məryəmin tapdığı
nüsxələrdə kəşfə çıxırlar. Keçdikləri hər ölkədə o coğrafiyanın
insanlarını, ordakı qadın döyüşçü qruplarını, müharibə gedən
ölkələrin arxa cəbhəsini görürlər. Şərqin acısı üzərlərinə çökdükcə
öz dərdlərindən sıyrılırlar. Əzablı dünyalarına inşallahlar,
maşallahlar, rəqslər və vaz keçmədikləri qəhvə ilə rəng qatmağa
çalışırlar.Madam Lilladan həyata, qadınlara və kişilərə dair
məsləhətlər alırlar. Tunisdə başlayan səyahət Libya, Misir, Livan
ərazisində davam edir. Sonra yenə Tunisdə bitir.
Təsadüf yoxdur
Kitabı almağım və oxumağım arasında keçən iki ayda həyatımda ən
önəmli qadını, məni formalaşdıran, üzümün hər cizgisində yaşayan
qadını itirdim. Belə təsadüf ola bilərmi, bilmirəm. Bu səbəbdən də
fərqli duyğularla oxudum. Qadınların heç bilmədiyimiz həyatlarına
gedərkən onu da anladım hər sətirdə. Əsəri oxuduğum müddətcə məndə
yaratdığı duyğuların ən şiddətlisi yazarı görmək, bir anlıq da olsa
yanında olmaq arzusu idi. O bu kitabı bir-birindən böyük şəhərlərdə
yazdı, başqa böyük şəhərdə nəşr etdi, mən onu böyük bir şəhərdə
aldım və sadəcə 60 xanəli balaca bir şərq qəsəbəsində oxudum. Bu
kitabı oxuyan bir kişi və qadın eyni hissləri keçirərmi bilmirəm.
Çünki, müəllifin də dediyi kimi insan yarası yarasına uyğun olanı
sevərmiş.